跳到主要內容

周子瑜事件 (三) 上海Shanghaiist 報導


文章節錄自Shanghaiist: http://shanghaiist.com/2016/01/16/chou-tzuyu-presidential-candidates.php

點這裡看第一篇澳洲報導
點這裡看第二篇BBC報導

Taiwan's presidential candidates unite after apology by K-pop singer Chou Tzu-yu over flag scandal(醜聞)
從用scandal這個字可以看出來這篇文章作者的觀點

A tearful apology by 16-year-old K-pop singer Chou Tzuyu for waving the Taiwanese flag in an online-only segment of a South Korean reality show has sparked a rare show of unity among the presidential candidates from Taiwan's three major political parties.
Chinese netizens were angered after Tzuyu was seen waving the South Korean flag in one hand and the Taiwanese flag in the other, with many accusing her of profiting from her mainland Chinese audience while holding a pro-independence stance.

unite: 團結 (EX; United States of America=很多 states(州)團結而變成美國)  unite (V) unity (N)
sparked a rare show of unity: 引起罕見的團結 (rare=罕見)
tearful: 含淚的、聲淚俱下 (影片好像沒那麼誇張?!)

第一句很長,意思其實很簡單: 16歲韓國流行歌手周子瑜為了她在南韓實境秀揮舞國旗含淚道歉,而這引起了臺灣三位主要政黨候選人罕見的團結。(我翻譯的可能有點不順~不過意思到了:P)

netizen: 又出現這個有趣的字了! net+citizen=netizen 網民
accuse...of: 控訴、指控
profit from: 獲取利潤
pro: 支持 pro-independence=支持獨立
stance: 立場

第二句也很長...意思是: 大陸網民看到她一手揮南韓國旗一手揮臺灣國旗後被激怒了,許多人指控她從大陸觀眾那裡賺錢卻又支持臺獨。

In the video, which has since been viewed on Youtube more than 3 million times, a sombre Tzuyu apologizes in front of the camera for her actions. “There is only one China and the two sides are one,” she said.

sombre: 嚴肅

The controversy over the 16-year-old K-pop star brought the island's three presidential candidates to come to her defense as Taiwanese went to the polls for the island's presidential and legislative elections.

controversy: 爭議
bring...to come to one's defense: 讓...替她辯護

點這裡看第一篇澳洲報導
點這裡看第二篇BBC報導

Thanks for reading :)
If you like my article, please share it and give it a thumbs up!

留言

這個網誌中的熱門文章

如何加強英文聽力?

想要加強英文聽力,方法跟資源都很多 不同的目標,有不同的做法 這篇文章我會從以下幾個面向跟你分享一些加強英文聽力的方法: 一、 心態以及準備方向 二、「聽不懂」的常見問題及解決方法 三、 如何利用線上資源加強英聽 四、時間安排 五、 線上免費資源介紹 這些內容都很重要,如果你真的想要加強英文聽力,請務必耐心看完唷! 【一、心態以及準備方向】 當同學問我「要如何加強英聽?」 我一定會反問三個問題: 1. 為什麼想加強英聽? 是為了準備某個考試嗎? 想看電影時不需要看字幕? 想聽懂英文新聞? 需要和外國客戶開會? 請告訴我你的目標!因為不同的目標有不同的準備方法喔! 2. 每天有多少時間可以用在加強英聽上面? 英文能力並非一蹴可幾,而是需要靠 長時間 且 每天花時間 刻意練習!特別是聽力,更需大量練習!所以請先好好想一想自己每天能夠規劃多少時間來訓練自己的「英文耳」吧~~ 3. 願意投資多少時間跟金錢加強英聽? 相信你原本就知道網路上免費學習英聽的資源非常多!隨便google一下都有很多文章跟影片幫你整理好一系列加強英聽的免費線上資源,例如VoiceTube、TED 等網站,我想就算沒看過也有聽過。然而,如果自己定性不夠、無法堅持每天練習,或是自學能力不夠強,就算線上有再多資源也沒用。因此如果覺得自己的定性跟自學能力都不是很強,我會建議找老師協助。如果有時間壓力,希望在短時間內看到成效,我也建議找老師指導。當然,如果經濟能力有限,要自學也可以,只是就必須要有堅強的毅力及定性!所以不妨評估一下自己的狀況,依照自己的需求選擇最適合自己的學習方式吧! 【二、「聽不懂」的常見問題及解決方法】 常常遇到同學說「英文都聽不懂」!到底是為什麼呢?我整理了幾個常見的原因及解決方法,看看以下有沒有你遇到的問題吧! 1. 外國人講話好快,看文字稿看得懂,聽卻聽不懂 這可能有兩個原因: 1.不習慣英文的「連音」 2. 平常學習單字都用看的,不知道怎麼唸 〔問題:令人困擾的連音〕 母語人士講英文的時候會很自然的把單字連在一起,聽起來就很快,在這邊簡單跟大家介紹幾個連音的規則: 子音連母音 當一個單字的字尾是子音,下一個單字的開頭是母音時,這兩個字會很自然地連在一起, 例如:tur n o n, tur n o ff, ge t o ff, kin d o f 這兩個詞唸得流暢的時候,妳會發現...

看影集學英文: How I Met Your Mother S1 ep3

This much fun is good. It's safe. It's guaranteed . 保證: guarantee You're in a rut. And I am a rut-buster. I'm going to bust your rut. 一成不變的事:rut 弄壞、打破: bust (Barney 說他是 "rut-buster" 是說他要當打破Ted的常規的那個人) 有看過飛哥與小佛的朋友可能常聽到 busted! 這個字 飛哥的姐姐Candace 每次都想要讓她的弟弟們「倒大楣」,她的英文其實是說要揭露她弟弟們的事情,要 bust them ! It's not a rut, okay? It's a routine , and I like it. 例行事項: routine two handsome international businessmen just back from a lucrative trip to Japan. 賺錢的: lucrative  Now you can either put the bags on the carousel now, or you can listen to me give you a really long speech convincing you to put the bags on the carousel. 行李輸送帶: carousel 說服: convince either...or : 這個...或那個 (二選一)  (複習一下either...or 句型) Follow them. Ticket's on me . On me: 算我頭上 如果和朋友吃飯,朋友說 "Dinner's on me!" 意思就是「晚餐我請客!」  don't you dare get on that escalator !  Dare: 敢.... Don't y...

看影集學英文: How I Met Your Mother S1 ep1

Perfect ! And then you're engaged. 訂婚:engage Hey, so you know how I've always had a thing for half-Asian girls ? 對...有偏好:have a thing for... That's a blazer ! blazer: 休閒式西裝外套 Lesson three : don't even think about getting married till you're 30. don't...until: 不要...直到 Then, as your best friend, I suggest we play a little game  建議:suggest a five year-old boy got to second base with me. 上二壘:got to second base I'm so happy for Marshall, I really am. I just couldn't imagine settling down right now. 不能想像做某件事:can't imagine doing something Wow, a complete stranger . 這裡翻譯的不是很好,complete stranger 應該是「完全的陌生人」 De wait for it nied ! Denied !  拒絕:Deny So you chickened out like a little bitch.   退縮:chicken out 在英文裡面,罵別人chicken (雞)就是罵他是「膽小鬼」的意思 As your future lawyer, I'm gonna advise you that's freakin' crazy . 建議:advise freaking +形容詞 是美國人日常生活中常出現的詞 I...