跳到主要內容

看影集學英文: How I Met Your Mother S1 ep1

Perfect ! And then you're engaged.
訂婚:engage

Hey, so you know how I've always had a thing for half-Asian girls ?
對...有偏好:have a thing for...

That's a blazer!
blazer: 休閒式西裝外套

Lesson three : don't even think about getting married till you're 30.
don't...until: 不要...直到

Then, as your best friend, I suggest we play a little game 
建議:suggest

a five year-old boy got to second base with me.
上二壘:got to second base

I'm so happy for Marshall, I really am.
I just couldn't imagine settling down right now.

不能想像做某件事:can't imagine doing something

Wow, a complete stranger.
這裡翻譯的不是很好,complete stranger 應該是「完全的陌生人」

De wait for it nied ! Denied
拒絕:Deny

So you chickened out like a little bitch. 
退縮:chicken out
在英文裡面,罵別人chicken (雞)就是罵他是「膽小鬼」的意思

As your future lawyer, I'm gonna advise you that's freakin' crazy.
建議:advise
freaking +形容詞 是美國人日常生活中常出現的詞

I gotta take the leap
跳躍:take the leap 可以是真正的跳躍,也可以是「放手一搏」的意思

所以Ted後來解釋:
Okay, not a perfect metaphor, 'cause for me it's fall in love and get married, and for him it's death.
這不是最好的比喻(metaphor),因為對我來說 take a leap是放手一搏、談戀愛然後結婚,但對他來說take a leap 是死亡。

but under one condition.
在一個條件之下:under one condition

Lilly loves 'em.
You can't stand 'em.
受不了:can't stand

committing, forever, no other women 
承諾:commit

he's gonna need some support.

could you avoid the word "psycho ?"
避開:avoid
瘋子、神經病:psycho
(有一部好看的動漫叫做psycho pass喔!很推薦給喜歡動漫的朋友~~)

Look, obviously, you can't tell a woman you just met you love her.

were to bear with me through all this, 
忍受、承受:bear
 忍受我,並一同渡過:bear with me

That was the signal.

But that's the funny thing about destiny.
命運:destiny

留言

  1. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  2. 請問你的影集是在哪裡觀看的,可否分享網址?謝謝你!

    回覆刪除
  3. 感謝你的解釋喔
    take the leap剛開始聽得霧煞煞
    現在才知道原來是雙關XD

    回覆刪除
  4. great job. I just started watching this episode. Your explanations are very useful and helpful. thanks

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

看影集學英文: How I Met Your Mother S1 ep5

What's going on? Did I just have a stroke ?   中風: stroke  我中風了! I have a stroke! You're becoming a long and difficult-to-spell household name . 家喻戶曉: a household name Ex: Lady Gaga has become a household name. Yeah, it's supposed to be incredibly exclusive . 這一句的翻譯跟原文不太搭 exclusive 的意思在這邊是 "排外的,只有特定人士才能參加" 所以他才會說 "有位朋友在外面兩小時,還是不能進去" (見下圖) 所以這句話的意思其實是: 這間夜店應該只有特定人士才能去!   I don't know, I just felt embarrassed . 感到丟臉: feel embarrassed Let's do it. Let's rock it. Maturity style . 成熟: mature 幼稚: immature   Somebody spilled gorgeous all over it. Lily 在這邊把gorgeous的詞性拿來玩了一下~ gorgeous 是" 形容詞 " 可以用來形容人很帥、很正,也可以用來形容一個地方非常美麗、豪華、很棒等等 但是 Lily在這裡把gorgeous 當成" 名詞 " 使用 說: 「有人把gorgeous 倒在你身上了!!」 其實意思就是: "You look gorgeous!"  pairing them up with these cool gourmet cheeses. 非常美味的: gourmet (t不發音)   Wow, who knew being in a committed heter...

2014 APEC 印象北京 Part 1: Model APEC

(現在才發現我的吊牌不小心反過來了@@) 2014年 7 月,我參加了台經院舉辦的營隊 "Model APEC" 獲選為七位青年代表之一,代表台灣在11月到北京參加APEC會議 :D 活動網址在這邊:  http://www.ctpecc.org.tw/events/CTPR2010.asp?GUID=%7BEA945E74-2F3E-466D-9B0D-7BDC5960D7E4%7D (有興趣的朋友之後可以報名參加喔!! 我今年有可能會去當隊輔:)) 相信大家都知道 APEC 是台灣少數以正式會員參加的國際組織,APEC對我們的重要性不言而喻,而台灣在APEC裡面也做出非常多的貢獻!  因此政府希望青年可以更了解APEC,未來有機會的話,更能透過此平台與各經濟體合作,與世界接軌。 APEC為了年輕人成立了一個組織,叫做 "Voices Of the Future" (VOF)。而CTPECC會在每年暑假辦 Model APEC 營 (模擬APEC),從中選出 7位左右 (每年人數不一定) 的大學或研究生,出國參加當年的 APEC VOF 活動,費用由政府提供。 先和大家介紹一下這個營隊~ Model APEC 顧名思義就是模擬APEC會議。 全國大專院校的學生都可以報名,去年從所有報名資料中選了100位學生參加!四天三夜的營隊完全免費,講者也都很有經驗,對國際事務有興趣的朋友,這個營隊真的是很棒的學習機會! 在營隊的前三天,CTPECC邀請很多有經驗的講者來和我們分享他們參加APEC的心得,也讓我們更了解APEC。 因為一開始大家就知道最後只會選出7人到北京,這段期間真的非常競爭! 每次到了Q&A時間,大家就會瘋狂舉手,想要獲得發表的機會,那時候 (可能因為個子矮小) 10場演講中我只有一次被點到,問了一個問題...有人非常幸運,幾乎每次都被點到。雖然發表次數越多並不一定代表表現越好,但是評審也會以Q&A來計算個人成績,所以有想法的話還是要把握機會,盡量發表! 除了個人成績之外,也有團體成績! 在營隊第三天晚上,各組要以台灣為主題,設計一個15分鐘的表演。這時候如果組內有多才多藝的同學就太好了~那時候別組有扯鈴、跳舞、武術等高手,還有人帶布袋戲的布偶來呢! 讓我超...