跳到主要內容

看影集學英文: How I Met Your Mother S1 ep4


I am a journalist.
平常「記者」大家應該都會想到"reporter",但是英文比較常用的是"journalist",像是「新聞業」叫做journalism,「新聞系」叫做department of journalism.

 I'm not going to jeopardize my promotion by saying "booger" for 50 bucks.
危及: jeopardize
升遷: promotion

I could have sworn I hated bourbon.
發誓: swear
(過去式): swore

Maybe it's time to start forming some second impressions.
印象: impression
說到「印象」我們常說的是「第一印象」"first impression"
在這邊Ted 想要去創造一些新的「第二」印象

 Back when I lived in L.A., I was pretty broke
破產: broke (口語)
有一齣美劇就叫做"Two Broke Girls" 翻譯成「破產姊妹花」

 and I hit this hitchhiker.

Well, did she cry her eyes out?
英文說"cry her eyes out" 「哭到眼睛都掉出來了!」我覺得描寫得很生動~~很有趣XD

 maybe we should just call it a day.
call it a day: 就到這邊吧!
原本是用工作上,老闆說「今天就工作到這裡,下班吧!」
後來延伸到生活中,要結束一件事情的時候都可以用
On her answering machine!? 

Okay, in my client's defense,
替...辯護: in... defense
defense: 防禦、保衛
ex: 國防部= Military of Defence

No, that was a big mistake, Ted.
You should have done it in person.

in person= face to face 當面、面對面

 Take him to the vet
獸醫: vet 是 veterinarian的縮寫

That's one I owe you.
欠: owe
我欠你一次: I owe you one.

That's when Robin realized that no one, not even her boss, watched Metro News One.
明白: realize 
通常有種「突然明白」的感覺


You must think I have absolutely no self-respect.

It's ineffable.
無法形容: ineffable 
(這是美國人日常也很少用到的單字,所以後面Natalie才會聽不懂)

Well, I think Natalie deserves better.
應得: deserve
這是你應得的! : you deserve it!
你應該得到更好的: you deserve better

There's no way out.

 I have to do the mature thing.
成熟: mature
不成熟: immature,也可以說 childish (幼稚)
另外naive 也可以翻譯成幼稚,但是跟「天真」比較接近


Ted, have you considered telling her the truth?

It's like you lost the lottery.

Oh, so dating you is like winning the lottery?! 
中樂透: win the lottery
沒中樂透: lost the lottery
但是! 買樂透不是"buy the lottery" 喔! 
是"buy a lottery ticket" 買彩券~
因為樂透是指這個遊戲~不能買這個遊戲呀! 要買的是彩券~


waited three years for me to get over you, 
情傷之後通常要花點時間將舊情人忘記,
就叫做"get over someone"

這邊有幾首歌都和 get over someone 有關~可以聽聽看~~
都滿好聽的喔! 我特別喜歡後面兩首~~ <3





留言

這個網誌中的熱門文章

看影集學英文: How I Met Your Mother S1 ep5

What's going on? Did I just have a stroke ?   中風: stroke  我中風了! I have a stroke! You're becoming a long and difficult-to-spell household name . 家喻戶曉: a household name Ex: Lady Gaga has become a household name. Yeah, it's supposed to be incredibly exclusive . 這一句的翻譯跟原文不太搭 exclusive 的意思在這邊是 "排外的,只有特定人士才能參加" 所以他才會說 "有位朋友在外面兩小時,還是不能進去" (見下圖) 所以這句話的意思其實是: 這間夜店應該只有特定人士才能去!   I don't know, I just felt embarrassed . 感到丟臉: feel embarrassed Let's do it. Let's rock it. Maturity style . 成熟: mature 幼稚: immature   Somebody spilled gorgeous all over it. Lily 在這邊把gorgeous的詞性拿來玩了一下~ gorgeous 是" 形容詞 " 可以用來形容人很帥、很正,也可以用來形容一個地方非常美麗、豪華、很棒等等 但是 Lily在這裡把gorgeous 當成" 名詞 " 使用 說: 「有人把gorgeous 倒在你身上了!!」 其實意思就是: "You look gorgeous!"  pairing them up with these cool gourmet cheeses. 非常美味的: gourmet (t不發音)   Wow, who knew being in a committed heter...

看影集學英文: How I Met Your Mother S1 ep1

Perfect ! And then you're engaged. 訂婚:engage Hey, so you know how I've always had a thing for half-Asian girls ? 對...有偏好:have a thing for... That's a blazer ! blazer: 休閒式西裝外套 Lesson three : don't even think about getting married till you're 30. don't...until: 不要...直到 Then, as your best friend, I suggest we play a little game  建議:suggest a five year-old boy got to second base with me. 上二壘:got to second base I'm so happy for Marshall, I really am. I just couldn't imagine settling down right now. 不能想像做某件事:can't imagine doing something Wow, a complete stranger . 這裡翻譯的不是很好,complete stranger 應該是「完全的陌生人」 De wait for it nied ! Denied !  拒絕:Deny So you chickened out like a little bitch.   退縮:chicken out 在英文裡面,罵別人chicken (雞)就是罵他是「膽小鬼」的意思 As your future lawyer, I'm gonna advise you that's freakin' crazy . 建議:advise freaking +形容詞 是美國人日常生活中常出現的詞 I...

2014 APEC 印象北京 Part 1: Model APEC

(現在才發現我的吊牌不小心反過來了@@) 2014年 7 月,我參加了台經院舉辦的營隊 "Model APEC" 獲選為七位青年代表之一,代表台灣在11月到北京參加APEC會議 :D 活動網址在這邊:  http://www.ctpecc.org.tw/events/CTPR2010.asp?GUID=%7BEA945E74-2F3E-466D-9B0D-7BDC5960D7E4%7D (有興趣的朋友之後可以報名參加喔!! 我今年有可能會去當隊輔:)) 相信大家都知道 APEC 是台灣少數以正式會員參加的國際組織,APEC對我們的重要性不言而喻,而台灣在APEC裡面也做出非常多的貢獻!  因此政府希望青年可以更了解APEC,未來有機會的話,更能透過此平台與各經濟體合作,與世界接軌。 APEC為了年輕人成立了一個組織,叫做 "Voices Of the Future" (VOF)。而CTPECC會在每年暑假辦 Model APEC 營 (模擬APEC),從中選出 7位左右 (每年人數不一定) 的大學或研究生,出國參加當年的 APEC VOF 活動,費用由政府提供。 先和大家介紹一下這個營隊~ Model APEC 顧名思義就是模擬APEC會議。 全國大專院校的學生都可以報名,去年從所有報名資料中選了100位學生參加!四天三夜的營隊完全免費,講者也都很有經驗,對國際事務有興趣的朋友,這個營隊真的是很棒的學習機會! 在營隊的前三天,CTPECC邀請很多有經驗的講者來和我們分享他們參加APEC的心得,也讓我們更了解APEC。 因為一開始大家就知道最後只會選出7人到北京,這段期間真的非常競爭! 每次到了Q&A時間,大家就會瘋狂舉手,想要獲得發表的機會,那時候 (可能因為個子矮小) 10場演講中我只有一次被點到,問了一個問題...有人非常幸運,幾乎每次都被點到。雖然發表次數越多並不一定代表表現越好,但是評審也會以Q&A來計算個人成績,所以有想法的話還是要把握機會,盡量發表! 除了個人成績之外,也有團體成績! 在營隊第三天晚上,各組要以台灣為主題,設計一個15分鐘的表演。這時候如果組內有多才多藝的同學就太好了~那時候別組有扯鈴、跳舞、武術等高手,還有人帶布袋戲的布偶來呢! 讓我超...