跳到主要內容

看影集學英文: How I Met Your Mother S1 ep2

In excruciating detail.
提到每一個細節: in detail
折磨: excruciating

 I made a complete fool of myself.
讓自己像笨蛋一樣: made a fool of myself

 You went from, "I think I'm in love with you" to "I'm not gonna call her"? 
go from...to...: 從...到...

 I wasn't in love with her, okay? I was briefly in love with the abstract concept of getting married.
(常常有人說: 你並不是愛上我,只是愛上「愛情」,在這邊 Ted 就說,我只是愛上「結婚」這個抽象概念。)

Look who I ran into.
巧遇: run into/ bump into

 I can't ask her out, because if I ask her out, I'm asking her out.
Ask someone out: 可以只是單純約出來見面,也可以是約會,所以 Ted 怕約她出來會讓她覺得他想要「約會」。

Now, if only I knew her schedule, I could arrange a chance
encounter.

That's great, Ted-- you'll be the most casual stalker ever.
跟蹤狂: stalker

(以前的跟蹤狂通常是真的在跟蹤,但現在會瘋狂追蹤別人的facebook 的人也常常被稱作 stalker,是現代版跟蹤狂)

Lily had been, well, extra affectionate.
愛: affection
(這邊翻譯成「貪心」,但應該是「更加愛他」比較貼切)

I have a 25-page paper on constitutional law due Monday.
I barely started.
幾乎不: barely
barely 通常是 幾乎不的意思, Marshal 這裡是說:我幾乎還沒寫
但是翻譯成「我才剛剛開始寫」比較符合中文的說法

 I mean, we barely know each other
像這裡英文應該是「我們幾乎不認識」比較符合

 all in the pursuit of a stuffed, purple giraffe.
為了追求: in pursuit of

(因為在播報新聞,所以Robin 用了 pursuit "追求"這個詞,用來形容小朋友想要得到玩具稍微正式了一點)

Robin, wow! What are the odds
奇數、奇怪、很少發生的事:odds
odd numbers=奇數
an odd person=怪人

在飢餓遊戲裡,每次比賽前都會說 "May the odds be ever in your favor" 翻譯成 「願機會永遠眷顧著你」,他不用opportunity 或是 chance 而選用 odds 應該就是想要表示這是極低的可能性。


Not eagerly waiting by the door.
急切、渴望: eager

Hey, nice place, etcetera, etcetera.
應該常常看到 etc 吧! 跟中文的「等等...。」一樣
etcetera 是他完整的單字

Man, you're a dork.
白癡: dork


On a silver platter.
Bon appetit.
享用美味佳餚吧!: Bon appetit!
 (這是法文,但是英文也經常使用這個詞)

Your loss, her gain.
你的損失,她得到好處!
損失: loss
獲得: gain

Hey, hey, I got that roof reserved.

I was trying to think, what's the quickest way to get rid of a girl you just met? 
擺脫: get rid of

We threw two parties.
舉辦派對的動詞除了 hold ,更常用throw 
丟出一個party

Well, this is lame.
很遜: lame

She's not just one of them.
She's the one.
"the one" 是Ted 常常會提到的,「命中注定的對象」

 Hey, no sweat
很輕鬆的事情,不會流汗,所以沒問題可以說: no sweat

You're all sweaty!
(這裡剛好可以看到流很多汗的說法)

 I didn't throw this party to set you up with Carlos,


I'd either have to marry you or break your heart
不是...就是...: either...or 
(國高中重要句型)


Oh Look, I know it sounds insincere when people say that,
不真誠: insincere
(在寫信的時候,結尾常常會寫 "sincerely, Cindy." 就是"誠摯的,Cindy")

 You are a catch.
通常吸引某人的目光我們會說: catch someone's eye 
所以形容人是 " a catch" 表示他很有魅力,可以吸引人的目光


留言

  1. 感覺老師很用心做出這些與大家分享!!!! ≧﹏≦ 不管是blog或yutube都學到不少~

    回覆刪除
  2. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  3. 期待how i meet your mother 第一季 的全部講解
    講解的好清楚~~~

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

如何加強英文聽力?

想要加強英文聽力,方法跟資源都很多 不同的目標,有不同的做法 這篇文章我會從以下幾個面向跟你分享一些加強英文聽力的方法: 一、 心態以及準備方向 二、「聽不懂」的常見問題及解決方法 三、 如何利用線上資源加強英聽 四、時間安排 五、 線上免費資源介紹 這些內容都很重要,如果你真的想要加強英文聽力,請務必耐心看完唷! 【一、心態以及準備方向】 當同學問我「要如何加強英聽?」 我一定會反問三個問題: 1. 為什麼想加強英聽? 是為了準備某個考試嗎? 想看電影時不需要看字幕? 想聽懂英文新聞? 需要和外國客戶開會? 請告訴我你的目標!因為不同的目標有不同的準備方法喔! 2. 每天有多少時間可以用在加強英聽上面? 英文能力並非一蹴可幾,而是需要靠 長時間 且 每天花時間 刻意練習!特別是聽力,更需大量練習!所以請先好好想一想自己每天能夠規劃多少時間來訓練自己的「英文耳」吧~~ 3. 願意投資多少時間跟金錢加強英聽? 相信你原本就知道網路上免費學習英聽的資源非常多!隨便google一下都有很多文章跟影片幫你整理好一系列加強英聽的免費線上資源,例如VoiceTube、TED 等網站,我想就算沒看過也有聽過。然而,如果自己定性不夠、無法堅持每天練習,或是自學能力不夠強,就算線上有再多資源也沒用。因此如果覺得自己的定性跟自學能力都不是很強,我會建議找老師協助。如果有時間壓力,希望在短時間內看到成效,我也建議找老師指導。當然,如果經濟能力有限,要自學也可以,只是就必須要有堅強的毅力及定性!所以不妨評估一下自己的狀況,依照自己的需求選擇最適合自己的學習方式吧! 【二、「聽不懂」的常見問題及解決方法】 常常遇到同學說「英文都聽不懂」!到底是為什麼呢?我整理了幾個常見的原因及解決方法,看看以下有沒有你遇到的問題吧! 1. 外國人講話好快,看文字稿看得懂,聽卻聽不懂 這可能有兩個原因: 1.不習慣英文的「連音」 2. 平常學習單字都用看的,不知道怎麼唸 〔問題:令人困擾的連音〕 母語人士講英文的時候會很自然的把單字連在一起,聽起來就很快,在這邊簡單跟大家介紹幾個連音的規則: 子音連母音 當一個單字的字尾是子音,下一個單字的開頭是母音時,這兩個字會很自然地連在一起, 例如:tur n o n, tur n o ff, ge t o ff, kin d o f 這兩個詞唸得流暢的時候,妳會發現...

看影集學英文: How I Met Your Mother S1 ep3

This much fun is good. It's safe. It's guaranteed . 保證: guarantee You're in a rut. And I am a rut-buster. I'm going to bust your rut. 一成不變的事:rut 弄壞、打破: bust (Barney 說他是 "rut-buster" 是說他要當打破Ted的常規的那個人) 有看過飛哥與小佛的朋友可能常聽到 busted! 這個字 飛哥的姐姐Candace 每次都想要讓她的弟弟們「倒大楣」,她的英文其實是說要揭露她弟弟們的事情,要 bust them ! It's not a rut, okay? It's a routine , and I like it. 例行事項: routine two handsome international businessmen just back from a lucrative trip to Japan. 賺錢的: lucrative  Now you can either put the bags on the carousel now, or you can listen to me give you a really long speech convincing you to put the bags on the carousel. 行李輸送帶: carousel 說服: convince either...or : 這個...或那個 (二選一)  (複習一下either...or 句型) Follow them. Ticket's on me . On me: 算我頭上 如果和朋友吃飯,朋友說 "Dinner's on me!" 意思就是「晚餐我請客!」  don't you dare get on that escalator !  Dare: 敢.... Don't y...

看影集學英文: How I Met Your Mother S1 ep1

Perfect ! And then you're engaged. 訂婚:engage Hey, so you know how I've always had a thing for half-Asian girls ? 對...有偏好:have a thing for... That's a blazer ! blazer: 休閒式西裝外套 Lesson three : don't even think about getting married till you're 30. don't...until: 不要...直到 Then, as your best friend, I suggest we play a little game  建議:suggest a five year-old boy got to second base with me. 上二壘:got to second base I'm so happy for Marshall, I really am. I just couldn't imagine settling down right now. 不能想像做某件事:can't imagine doing something Wow, a complete stranger . 這裡翻譯的不是很好,complete stranger 應該是「完全的陌生人」 De wait for it nied ! Denied !  拒絕:Deny So you chickened out like a little bitch.   退縮:chicken out 在英文裡面,罵別人chicken (雞)就是罵他是「膽小鬼」的意思 As your future lawyer, I'm gonna advise you that's freakin' crazy . 建議:advise freaking +形容詞 是美國人日常生活中常出現的詞 I...